Em thầm hát một câu thơ cũ
Về một thời thiếu nữ say mê,
Về một thời hoa đỏ ...

Một tốp bạn yêu ca hát và thích hát lại những bài hát cũ của thời gian giữa thế kỷ trước (những năm 60-70) đã tập hợp thành Nhóm nhạc Khúc ca xưa. Thành viên ban đầu có những bạn đều gần 70 tuổi, công tác tại nhiều lĩnh vực khác nhau, nhà giáo, nhà khoa học, nhà ngoại giao, cán bộ viên chức, ... đều đã về hưu. Chúng tôi hát có thể không hay, nhưng đành lấy nhiệt tình bù lại. Rất mong có sự góp ý, động viên và tham gia của các bạn.

Thứ Hai, 28 tháng 9, 2015

Ca khúc Nga Xô Viết "Đêm tối mênh mông" (Темная ночь) do Nguyễn Tuấn Khoa đặt lời Việt và trình bày:


Ca khúc Nga Sông Volga xinh đẹp (Волга-Реченька Глубока) do Nhóm Khúc ca xưa (Trịnh Thị Trân, Ngọc Mỹ, Tạ Mộng Dương, Trọng Nghĩa, Tuấn Khoa) trình bày:


Ca khúc Nga Ой ты, рожь! do Nhóm Khúc ca xưa trình bày

Ca khúc Nga Ой ты, рожь! do Nhóm Khúc ca xưa (Trịnh Thị Trân, Ngọc Mỹ, Tạ Mộng Dương, Lê Văn Bằng, Quang Huy, Trọng Nghĩa) trình bày:

Ca khúc "Quê hương Ucraina" (Реве да стогне Днiпр широкий), Nhóm Khúc ca xưa trình bày


Ca khúc Nhật Bản “Lữ khách mùa đông” do Tuấn Khoa đặt lời Việt và trình bày

Ca khúc Nhật Bản từ những năm 70-80 của thế kỷ trước "Lữ khách mùa đông" (冬の旅), đến nay vẫn còn rất phổ biến ở Nhật. Ca khúc này do Nguyễn Tuấn Khoa đặt lời Việt và trình bày:
 

Chủ Nhật, 6 tháng 9, 2015

Ca khúc Indonesia "Hò chèo thuyền" (Asing Sing So), Nguyễn Tuấn Khoa đặt lời Việt và trình bày


Ca khúc Indonesia Bengawan Solo (Dòng sông Solo) do Nhóm Khúc ca xưa trình bày

Các bạn Nguyễn Thị Hồng, Ngọc Mỹ, Phan Mạnh Chính, Quang Huy, Tạ Mộng Dương, Hà Đình Chung, Tuấn Khoa (Nhóm Khúc ca xưa) trình bày ca khúc bằng tiếng Việt trên nền nhạc nước ngoài:

Ca khúc Hungary "Dưới núi Chi Ta" (A Csitári hegyek alatt), Nguyễn Tuấn Khoa trình bày

Bài dân ca Hungary "Dưới núi Chi Ta" (A Csitári hegyek alatt), rất quen thuộc với thanh niên Hà Nội trong những năm 60 thế kỷ trước, được nhiều người chép vào sổ tay với lời Việt phỏng dịch (không rõ tác giả). Cho tới những năm gần đây vẫn có nhiều nghệ sĩ Hungary biểu diễn lại bài dân ca này theo những phong cách khác nhau. Bản trình bày lời Việt của Tuấn Khoa trên nền ghi âm của nữ ca sĩ Hungary:

Ca khúc "Hãy khẽ gọi tên tôi" (Позови меня тихо по имени), Tuấn Khoa trình bày